W zwyczajnym świecie w Halloween dzieciaki przebierają się... i proszą o cukierki.
В обычном мире детишки в костюмах идут выпрашивать всякие сладости.
Janey zna miejsce, gdzie nie proszą o dowód osobisty.
Джени знает место, где не спрашивают возраст.
Kiedy twoi ludzie z farmy dzwonią do nas, nie proszą o kontakt z panią Tweedy, tylko z panienką Chenery.
Когда звонят тебе, то спрашивают не миссис Твиди. А мисс Ченери.
C-9 i C-19 proszą o pozwolenie na skorzystanie z wychodka.
C-9 и C-19 просят разрешения выйти в уборную.
Powiedz, że Lukrecja Borgia, córka papieża Rzymu, i Julia Farnese proszą o przywilej jego towarzystwa.
Скажите ему, что Лукреция Борджиа, дочь Папы Римского, и Джулия Фарнезе просят оказать им честь и встретиться с ними.
Przyjaciele nie proszą o możliwość zadania pytania, więc pytaj.
Друзья никогда не спрашивают разрешения, так что спрашивай.
Niech się chłopcy najpierw biją o jej serce, a potem proszą o rączkę.
Пусть они попробуют сперва завоевать её сердце, а не руку.
W każdym razie proszą o czynsz, a stara przekazuje to mnie.
В общем, они хотят квартплату, и эту просьбу жена передала мне.
Ludzie podchodzą czasem i proszą o podpisanie pańskich książek.
Да, иногда люди подходят, просят подписать ваши книги.
Proszą o spotkanie z da Vincim, gdy tylko go zatrudniamy.
Они попросили встречи с да Винчи, как только мы наняли его.
Proszą o wsparcie wiernego członka Senatu.
Они просят помощи у преданного члена сената.
Ma zakładników i proszą o mnie.
У него заложники и он просит меня.
By popełnić samobójstwo, proszą o pigułki, o które, według pani koleżanek, zabiegała pani Lahey?
Так часто, что просят вас достать таблетки? Ведь именно об этом, со слов других медсестер, попросила миссис Лейхи.
A potem płaczą, proszą o przebaczenie i naprawienie tego wszystkiego.
А затем приходят ко мне в слезах, просят помочь и всё исправить.
Zatem dwulatkowie na podstawie drobnych różnic statystycznych wybierają między dwiema skrajnie różnymi strategiami działania na świecie: proszą o pomoc lub sami szukają odpowiedzi.
Уже в возрасте двух лет дети, пользуясь мизерным объёмом данных, выбирают между двумя совершенно разными моделями поведения в мире: попросить помощи или исследовать варианты.
Kolejna ważna kwestia. Chcąc, by dawcy osiągali sukcesy, trzeba stworzyć grupę, gdzie szukanie pomocy jest normalne, gdzie ludzie proszą o pomoc.
Второй важной составляющей среды, в которой дающие будут процветать, является развитие культуры, в которой просьбы о помощи являются нормой и происходят часто.
Czytają, żeby poszerzyć wiedzę, radzą się kolegów po fachu lub ekspertów, wypróbowują nowe strategie, proszą o informację zwrotną i analizują.
Они читают, чтобы расширить кругозор, консультируются с коллегами и экспертами, пробуют новые стратегии, спрашивают совета и размышляют.
Młodzi producenci fimowi przychodzą do mnie i proszą o radę.
Молодые режиссёры приходят ко мне и просят дать совет.
Przylgnął język ssącego do podniebienia jego dla upragnienia, dzieci proszą o chleb: ale niemasz, ktoby im go ułamał.
Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и никто не подает им.
1.5003221035004s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?